Перевод с китайского языка на русскийО роли китайского языка и Китая в миреВ связи с ростом торговли между Россией и Китаем, растет потребность в понимании между двумя народами. Экономика Китая сейчас стремительно развивается, и страна становится важнейшим и крупнейшим экспортером различных товаров в мире. Китай занимает первое место по количеству экспорта после Германии и США. Вся мировая торговля смотрит на эту страну, а значит необходимо знание языка, как для многомиллионных торговых сделок, так и для того, чтобы просто ознакомиться с ценами производителя товара. Роль переводчика в этом неоспорима, потому что сейчас многие ведущие компании используют именно китайский язык в деловом общении, а не английский. Владение китайским языком — это не только престижно для компании, ведущей дела с Китаем, это просто необходимость, средство работы и одно из условий успеха компании. Китайский язык позволяет обрести прямые контакты с поставщиками, а это значит, что сокращаются расходы на посредников. Китайский язык — один из древнейших языков мира. Для каждого пятого человека он является родным. Китайский язык состоит из группы диалектов: упрощенный, традиционный и пирьинь, их носители могут в достаточной степени понимать друг друга. А разговорная версия языка насчитывает большее количество диалектов. Самым распространенным является мандаринский диалект, потом идет У, следом Минь и кантонский диалект. Но пугаться такого обилия вариантов языка не стоит, как и не стоит искать переводчика на русский язык со всех этих диалектов. С середины прошлого столетия произошла стандартизация китайского языка, и выделился официальный мандаринский диалект, который даже преподается во всех школах. Сейчас на этом диалекте говорит большинство Китая и Тайваня. Но в Гонконге, хотя там и развивается мандаринский, все еще в ходу в частной и в официальной речи кантонский диалект. О переводе с китайского на русскийКитайский язык внесен в книгу рекордов Гиннеса как один из самых сложных языков. Для того чтобы переводить с этого языка на русский, нужен опытный переводчик. Особенно сложен устный перевод с китайского языка на русский , так как наши языки различны по своей природе, и носителю русского языка сложно работать с речью, которая отличается ритмическими, интонационными и грамматическими характеристиками. Нам сложно улавливать малейшие изменения в интонации, из-за которого изменяется само значение слова. К примеру, слово «чианг» в зависимости от произнесения может иметь такие значения, как «генерал», «окружать», «механик», «река», «должен», «ронять», «соевый соус» и так далее. Популярные темы переводов с русского на китайский язык и с китайского языка на русский язык.
юрист
|