Переводчик

Буров Михаил Борисович

член Национальной лиги переводчиков, член Союза переводчиков России

языки: английский русский

  • русский - английский (письменный перевод)
  • русский - английский (устный перевод)
  • английский - русский (письменный перевод)
  • английский - русский (устный перевод)

Контактная информация

Шенгенская мультивиза

Опыт работы: свыше тридцати лет опыта работы в синхронном и последовательном переводе сотен конференций, семинаров и переговоров (нефть и газ, энергетика, компьютеры, бизнес, право, финансы, телекоммуникации, авиация, медицина и биология, охрана окружающей среды, науки о земле и т.д.). Перевел около 20 научно-технических книг с русского языка на английский (общим тиражом свыше 100.000 экз.) – в основном, в области физики, математики, медицины. Подготовлен к изданию “Р-А и А-Р словарь по НПЗ и АЗС”

Послужной список

2005-наст. Переводчик на контракте с посольством США в Москве
2005–наст. Партнер и переводчик Dr. Dale Hendrick, Khan Resources Inc., Canada
2004–2004 Личный переводчик принца Эндрю, герцога Йоркского, спец. представителя ВБ по международной торговле и инвестициям
1975–наст. Синхронный и последовательный переводчик для ООН (семинары и конференции), ЮНЕСКО, CNN, ТНК-BP, Газпром, P.I.G., Landmark, Exxon, Shell, BG, Agip, Lamberti, Axens, Caterpillar, Reda, Halliburton, Schlumberger, KPMG, RAND Corp., World Bank, Cleary-Gottlieb, Denton Hall, Arthur D.Little, Motorola, Osram, InnoCentive, РАО ЕЭС России, Motorola, HP, 3Com, IBM, Philips, SAS Institute, Mitsubishi, Schering, ВОЗ, J&J, LaStrada, Organon, Schering, Merck, SB, Rosslyn Medical и т.д.
1980–наст. International Univ. Press (США), Kluwer Acad. Press (Нидерланды), Cambridge University Press (ВБ): переводчик книг на английский язык
1988–наст. член Профессионального комитета московских литераторов (секция переводов)
1992–наст. член Союза переводчиков России
2004–наст. член Национальной лиги переводчиков
1990–1993 Агентство новостей POSTFACTUM: переводчик
1978–1995 Представительство IBM в Москве: переводчик на курсах (менеджмент продаж, финансы, PC AT, PS/2, сетевые технологии, DOS, OS/2 и т.д.)
1972–1990 Госкино, Совинтерфест (синхронный переводчик кинофильмов)
1963–1979 ВНИИ электромеханики: ст.н.сотр., вед. констр. особо сл. работ и т.д.

Образование

2004-2004 Диплом: IDCA (новообразования)
2004-2004 Диплом: RAD (мультисервисная платформа доступа)
2002-2002 Дипломы: Landmark (Halliburton), 5 дипломов по направленному бурению (Абердин)
2002-2002 Диплом: NAMS 2002 (эстетическая медицина)
2002-2002 Диплом: COPRAS 2002 (эстетическая хирургия)
2001-2001 Диплом: VAN MEURS&ASSOCIATES LTD (налоговые режимы СРП)
1997-1997 Диплом: DAYTOP (лечение алкоголизма)
1995-1996 Диплом: Arthur D. Little (маркетинг и реструктуризация предприятий)
1990-1991 Дипломы: IBM Corp. и Colin Pritchard Ltd., 5 дипломов (принципы продажи, финансовый менеджмент, планирование продаж)
1990-1991 Дипломы: IBM Corp. and QA TRAINING Courses on PC, 4 диплома (поддержка PC, поддержка сетей PC, OS/2)
1960-1963 Диплом: 3-годичные Курсы английского языка
1957-1963 Диплом: Московский энергетический институт (компьютеры)

 

Translator Michael Burov

The resume of translators

 

Language pairs

  • English <=> Russian
  • German <=> Russian
  • French => Russian
  • English => German
  • French => English

Kinds of translation

  • written
  • simultaneous
  • consecutive

Russian translator

English Russian translator

Russian English translator

 

 

Rambler's Top100